Keine exakte Übersetzung gefunden für بدون إبطاء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بدون إبطاء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • II doit être procédé sans attendre à leur libération.
    ويجب الإفراج عنهم بدون إبطاء.
  • La transition vers un système pleinement démocratique et participatif ne souffre plus aucun retard.
    ويجب بدء الحوار السياسي والدستوري بدون إبطاء.
  • Une solution politique négociée devrait être réalisée sans délai.
    ويجب التوصل إلى حل سياسي قائم على التفاوض بدون إبطاء.
  • Nous espérons que les résolutions pertinentes de l'ONU seront appliquées sans plus attendre.
    كما نأمل بتنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة بدون إبطاء.
  • Au Darfour, il faut effectivement agir sans tarder.
    وفي دارفور، لا بد أن نتحرك بدون إبطاء.
  • Aussi prions-nous instamment les pays qui n'ont pas ratifié le Protocole de Kyoto de le faire sans délai.
    وبالتالي، فإننا نناشد البلدان التي لم تصادق بعد على بروتوكول كيوتو، أن تفعل ذلك بدون إبطاء.
  • Par conséquent, l'Afrique du Sud demande instamment à ces pays de satisfaire sans délai à cette obligation, imposée par le Traité.
    وقال إن جنوب أفريقيا حثت تلك الدول على الوفاء بذلك الواجب القائم بموجب المعاهدة بدون إبطاء.
  • Nous demandons à tous les États qui n'ont pas encore mis en œuvre le Protocole additionnel de le faire au plus tôt.
    ونطلب إلى جميع الدول التي لم تنفذ بعد البروتوكول الإضافي أن تفعل ذلك بدون إبطاء.
  • Avec l'appui du Secrétaire général, je compte poursuivre sur cette voie pour arriver au plus vite à la paix.
    وبدعم من الأمين العام، أنوي متابعة السير على هذا الطريق نحو السلام بدون إبطاء.
  • La République de Corée appelle les États qui n'ont pas encore signé le Protocole additionnel à le faire sans délai.
    وتدعو جمهورية كوريا الدول التي لم توّقع بعد على البروتوكول الإضافي، إلى القيام بذلك بدون إبطاء.